-
1 assinar
as.si.nar[asin‘ar] vt signer, soussigner, souscrire, s’abonner. assinar um jornal s’abonner à un journal.* * *[asi`na(x)]Verbo transitivo s'abonner àVerbo intransitivo signerassinar o nome signer* * *verbo -
2 acordo
a.cor.do[ak‘ordu] sm accord, transaction. de acordo d’accord. de acordo com selon. de comum acordo d’un commun accord. pôr de acordo mettre d’accord. um acordo un compromis, un pacte, un accord.* * *[a`koxdu]Substantivo masculino accord masculinde acordo! d'accord!de acordo com d'aprèsestar de acordo com être d'accord avec* * *nome masculinode acordo!d'accord!de acordo comen accord avec; d'aprèsestar de acordo com alguémêtre d'accord avec quelqu'unassinar um acordosigner un accordchegar a um acordoarriver à un accordaccord à l'amiableen commun accordavoir perdu son bon sensmettre d'acord -
3 armistício
ar.mis.tí.cio[armist‘isju] sm armistice. assinar o armistício signer l’armistice.* * *nome masculinoarmistice -
4 chancela
-
5 contrato
con.tra.to[kõtr‘atu] sm contrat, bail.* * *[kõn`tratu]Substantivo masculino contrat masculin* * *nome masculinode acordo com o contratoconformément aux modalités du contratrenovar um contratorenouveler un contratassinar o contratosigner le contratcontrat à durée déterminéecontrat bilatéralcontrat d'adhésioncontrat de location, bail de locationcontrat de travailremplir son contrat -
6 depoimento
-
7 jornal
jor.nal[ʒorn‘aw] sm 1 journée. 2 journal. Pl: jornais. jornal diário quotidien. jornal econômico, financeiro journal économique, financier. jornal falado journal parlé. recorte de jornal coupure de journal. jornal televisivo journal télévisé.* * *[ʒox`naw]Substantivo masculino(plural: - ais)journal masculin* * *nome masculinoassinar um jornals'abonner à un journal2 RÁDIO, TELEVISÃO journaljornal televisivojournal téléviséjournal sportifjournal quotidienhebdomadaire -
8 pacto
pac.to[p‘aktu] sm pacte, accord, arrangement. assinar um pacto signer un pacte. selar um pacto sceller un pacte.* * *nome masculinopactefazer um pacto com alguémfaire un pacte avec quelqu'unpacte de non-agression -
9 papel
pa.pel[pap‘ɛw] sm 1 papier. 2 Cin, Teat rôle. 3 papéis pl papiers (documents). papel de parede papier peint. papel higiênico papier hygiénique, papier-toilette. papel-moeda argent, argent liquide.* * *[pa`pɛw]Substantivo masculino(plural: - éis)papier masculinpapel A4 papier (format) A4papel (de) alumínio papier aluminiumpapel de carta papier à lettrespapel canson papier cansonpapel de embrulho papier kraftpapel higiênico papier hygiéniquepapel de máquina papier machinepapel de parede papier peintpapel reciclado papier recyclépapel vegetal papier-calque* * *nome masculino1 papierpapel autocolantepapier adhésifpapel de alumínioaluminiumpapel de cartapapier à lettrespapel de embrulhopapier kraftpapel de paredepapier peintpapel de rascunhobrouillonpapel higiénicopapier hygiénique, papier toilettepapel milimétricopapier millimétrépapel químicocarbonepapel recicladopapier recycléum pedaço de papelun bout de papierpapéis falsosfaux papierster um papel para assinaravoir un papier à signer3 CINEMA, TEATRO rôledesempenhar um papeljouer un rôlecoloquial fazer papel de parvoavoir l'air idiot◆ no papelsur le papier -
10 paz
[p‘as] sf 1 paix, silence, harmonie. 2 fig repos, tranquillité d’esprit. "Tudo era paz e silêncio" / Tout était paix et silence" (Victor Hugo). a paz de uma casa la paix d’une maison. fazer as pazes se remettre, se réconcilier. juiz de paz juge de paix. paz mundial, universal paix mondiale, universelle. prêmio Nobel da paz prix Nobel de la paix. tratado de paz traité de paix. viver em paz vivre em paix.* * *[`paʃ]Substantivo feminino(plural: -es)paix féminindeixar alguém/algo em paz laisser quelqu’un/quelque chose tranquillefazer as pazes faire la paixque descanse em paz qu'il repose en paix* * *nome feminino1 MILITAR, POLÍTICA paixassinar um acordo de pazsigner un accord de paixem tempo de pazen temps de paixfazer as pazes com alguémfaire la paix avec quelqu'unviver em paz com alguémvivre en paix avec quelqu'untranquillitéas crianças estão com os avós, que paz!les enfants sont chez leur grands-parents, quelle paix!laisser en paixavoir la conscience en paix, être en paix avec sa conscience -
11 petição
-
12 protesto
pro.tes.to[prot‘ɛstu] sm protestation. protesto escrito protestation écrite, verbale. redigir, assinar um protesto rédiger, signer une protestation.* * *[pro`tɛʃtu]Substantivo masculino protestation féminin* * *nome masculino1 protestation f. -
13 protocolo
pro.to.co.lo[protok‘ɔlu] sm protocole.* * *[proto`kɔlu]Substantivo masculinoquebrar o protocolo rompre le protocole* * *nome masculinoassinar um protocolo de cooperaçãosigner un protocole de coopérationchef de protocole
См. также в других словарях:
assinar — v. tr. e intr. 1. Pôr o nome em. 2. Tomar assinatura de. 3. Assinalar. 4. Concordar. 5. Apontar. • v. intr. 6. Subscrever … Dicionário da Língua Portuguesa
Falsos amigos — Anexo:Falsos amigos Saltar a navegación, búsqueda Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o … Wikipedia Español
Anexo:Falsos amigos — Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado… … Wikipedia Español
assinatura — s. f. 1. Nome assinado. 2. Direito que se tem a alguma publicação ou comodidade mediante certo preço por determinado tempo. 3. Ato de assinar. 4. Despacho do chefe de Estado. 5. assinatura à escala: impressão de um filete no meio da medianiz,… … Dicionário da Língua Portuguesa